Jun 18
Co zrobić ma piosenkarz, jak potrzebuje rym do jakiegoś słowa i go nie może znaleźć? Przełącza się na inny język. Takie mieszanki są bardzo częste w muzyce japońskiej i chińskiej. Nie wiem, jak w koreańskiej, bo nie słucham.
Dziś na last.fm (niestety z wrażenia nie spisałam nazwiska - jakaś pani to była.) wysłuchałam takiego połączenia: 现在 you lie, co znaczy: “teraz kłamiesz”. Znaczki czyta się xian zai, (czyli tak brzydko zapiszę sien dzaj yu laj) ;) Sweet! Prawda?



June 18th, 2008 at 7:57 pm
prawda :)
June 19th, 2008 at 12:01 am
Aaaaaaaaaaaaaaa ja mam dziś głupawę i radochę szampańską, bo znalazłem prawdziwy SŁOWNIK RYMÓW ON-LINE! O: http://www.rymy.eu/index.php
Przy sprytnym używaniu wspaniale się sprawdza, np. znalazł mi rym “wódz” - “zmóc” :o)
Ha! To tak, jakbyś Ty znalazła słownik, w który np. wpisujesz fragment pracy/artykułu, a on Ci znajduje przypis :o)
June 19th, 2008 at 7:06 am
Cudne :)
Murakami - Bońkami, felgami, jabłkami, krukami.
A do tego masa słów, które widzę po raz pierwszy w życiu. O!